17 октября 2017 Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  Написать письмо
 Поиск  
100 СТРОК

ВЛАСТЬ
далее
ЗОНА IT
АРХИВ
Перейти:
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
РАССЫЛКА
Подписаться
Отписаться
РЕКЛАМА
Ћучшие игры онлайн на сайте vsemigry.ru.
 
 
Зона IT

Переводчики Еврокомиссии поделились с интернетчиками своей работой Все статьи Версия для печати На главную
22.01.2008 15:01

    
Еврокомиссия бесплатно выложила в интернет тексты общим объемом в миллион предложений. Каждое из предложений качественно переведено на 22 из 23 языков Евросоюза.

Ожидается, что корпус текстов особенно поможет программистам, разрабатывающим системы автоматического перевода и проверки орфографии. Одной из самых известных систем перевода такого рода является Google Translate. Она обнаруживает переводы одних и тех же выражений на разные языки и использует их для пополнения своего словаря.

Основную часть корпуса составили законы ЕС. Ведомства Евросоюза постоянно переводят документы, так как правила требуют, чтобы каждый закон ЕС существовал в 23 вариантах - по числу официальных языков блока.

Служащие Еврокомиссии работают с 253 языковыми парами и переводят по полтора миллиона страниц в год. Всего в Еврокомиссии трудится 1750 переводчиков, отмечает PC World.

В корпусе текстов не хватает перевода на ирландский язык. Когда он появится, не сообщается.

    

НОВОСТИ
Oligarh.News




FACE-CONTROL
СПЕЦПРОЕКТ
ГОЛОСОВАНИЕ
В ближайшее время отношения с Россией:
Ухудшатся;
Улучшатся;
Не изменятся.
ПАРТНЕРЫ

СТАТИСТИКА
 
Новости Слухи Досье 100 строк Cемьи Цитаты Форум Экспорт